★轉載翻譯請告知

★翻譯: JH

★字幕/修詞:小羊  http://sheep8467.pixnet.net/blog





지금 웃고 있지만 애써 참고 있어 난

現在的我雖然微笑著 只是在盡力的偽裝自己
떨리는 내 두 손을 힘껏 잡고 있어 난

顫抖著的雙手 緊緊握住雙手的我
속고 있는 거야 넌 괜찮다는 내 말에

說著不讓你內疚的話 欺騙你
등 뒤에서 눈물을 모두 쏟고 있어 난

轉過身 我的眼淚已經崩潰

 



떨리던 작은 어깨가 그 작은 입술이

你顫抖著的肩膀 那單薄的唇
미안해 내 앞에서 주저 앉는 너

對不起 那在我面前倒下的你
뜨겁던 나를 삼키고 니 눈물 훔치며

你擦去淚水 收起對我的感情
미안해 온 힘을 다해 안는 나

對不起 用盡力氣抱緊你的我

 



너의 어깨 너머 뱉는 한숨

在你轉過身後的嘆息
너의 어깨 너머 차오는 눈물

在你轉身過後留下的眼淚
그건 나만 아는 시선에 남긴다

到最後 餘留的只有我懂得的眼神


끝까지 너의 기억 안에 살고 싶고

想要活在有你的記憶中
너의 기억 안에 웃고만 싶어

想在有你的記憶裡笑著
바보처럼 그저 너에게 웃는다

像個傻瓜似的對你笑著

 



You're not a bad girl
You're not a bad girl

 

You're not a bad girl
You're not a bad girl


날 위한 눈물 그 눈물 거둬

為了我 把眼淚擦乾吧
그 애가 다쳐 나 땜에 다쳐

她已經受傷了 因為我而受傷了
그러니 참고 또 참아야 해

所以 就忍忍吧 





네가 왜 네가 왜 네가 왜 나 땜에 울어

你為什麼 為什麼 為什麼要為我哭泣
넌 항상 밝게 웃어 왜 울어

你明明總是開朗的笑著阿 為什麼要哭泣
잊어 난 다 털고 편하게 떠나

忘記我吧 放下一切 釋懷的離開吧
못 믿니 네 발목 잡고 싶지 않아

懷疑嗎 我不想拖累你




나의 가슴 깊이 뛰는 심장

我體內跳動著的心臟
나의 가슴 깊이 잡아둔 미련

內心深處無法釋懷的愛戀
그건 나만 아는 맘으로 묻는다

隱藏著只有我懂得那顆心
끝까지 너의 웃음만을 보고 싶고

最後 我只想看到你的笑容
너의 웃음만은 지키고 싶어

只想守護你的笑容
어제처럼 그저 나에게 웃어줘

就像以往那樣對我笑吧

 

 


You're not a bad girl
You're not a bad girl

 

You're not a bad girl
You're not a bad girl


여기 내 심장 내 심장 속에

在我內心深處
내 속을 감춰 널 위해 감춰

為了你 所以隱藏了我真正的心情
나를 다잡고 또 잡아야 해

所以才一再的抓緊著

 



너만이 내 주인이고

只有你才能當我的主人
원하면 나를 떠날 수 있고

如果你要我離開 我會為了你離開
기꺼이 너를 보내 널 위해 나는 널 보내

我可以放下一切 放開你





You're not a bad girl
You're not a bad girl

 

You're not a bad girl
You're not a bad girl


날 위한 눈물 그 눈물 거둬

為了我 把眼淚擦乾吧
그 애가 다쳐 나 땜에 다쳐

她已經受傷了 因為我而受傷了
그러니 참고 또 참아야 해

所以 就忍忍吧

 


지금 웃고 있지만 애써 참고 있어 난

現在的我雖然微笑著 只是在盡力的偽裝自己
떨리는 내 두 손을 힘껏 잡고 있어 난

顫抖著的雙手 緊緊握住雙手的我
속고 있는 거야 넌 괜찮다는 내 말에

說著不讓你內疚的話 欺騙你
등 뒤에서 눈물을 모두 쏟고 있어 난

轉過身 我的眼淚已經崩潰

arrow
arrow

    小羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()